「ウクライナを知ろう」クセニヤ先生から学ぶ
「ウクライナを知ろう」~ウクライナを知り、平和を祈りました~
今年度の探究学習のまとめ、研究発表会を実施しました。
平和学習プログラム「ウクライナを知ろう」では、ウクライナ出身のクセニヤ先生からご講演いただきました。
ウクライナの文化や自然、そして現在の戦争被害の悲惨さについて学ぶなかで、クリスチャンである先生の「愛が一番大切」という言葉は、平和を学ぶ生徒たちの心に響きました。
最後に、全校生徒を代表して宗教委員長と生徒会役員が、平和を願って日本語と英語でお祈りをしました。
祈りの言葉を掲載します。
天の父なる神様。尊い御名を賛美します。
今日、こうして皆が集まりクセニヤ先生のお話を聞く機会が与えられたことを感謝します。今ロシアによるウクライナ侵攻により世界は平和とかけ離れた状況にあります。ロシアの人々もウクライナの人々も決して戦いを望んでいません。この瞬間にも多くのウクライナ人とロシア人の命が失われています。これ以上尊い命が傷つけられ失われることがないようにしてください。全ての人が安全なところに避難することが出来ますようにお助け下さい。この戦いが一分一秒でも早く平和的に終結し、世界に平和が訪れますように心から願い祈ります。神様、あなたが最悪の後に最善を用意していてくださっていることを信じますから、あなたが良い方向へとお導き下さい。私たちがこうして心を合わせ祈ることをいつでもできるように助け、世界の人々に目を向けることを忘れないようにしてください。全ての人に神様の恵みがありますように。この祈りを主イエス・キリストの御名によって祈ります。
アーメン
Heavenly Father, we praise your name.
We thank you for this opportunity to know about the situation in Ukraine through Ms. КСЕНіЯ(クセニヤ). Right now, the world is far from peace due to the invasion of Russia to Ukraine. Neither Russians nor Ukrainians desire any war. Even at this moment, right now, many lives of both Russians and Ukrainians are being lost. So we pray that no more precious lives should be killed. Lord, help everyone to escape, help them to evacuate to safe places so that no one would die. And we ask you Lord that this war will be over peacefully as soon as possible and we pray that you restore peace to this beautiful world you created. Lord, you bring beauty out of ashes, good out of bad, so please guide us to your direction. Also please help us not to forget the people out there in the world so that we can pray for them together with one accord. May your grace be with everyone. In Jesus name we pray,
Amen.
クセニヤ先生と共に全校生徒、教職員が祈り続けています。